(新闻网讯)10月18日,第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式在北京人民大会堂举行。国家主席习近平在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上发表主旨演讲,回顾共建“一带一路”10年成绩,总结宝贵经验,宣布中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动。
习近平主席的主旨演讲引起国际社会强烈反响,海外舆论和人士认为,习近平主席的演讲向世界传递了团结、合作、共赢的重要信息,为共赴“一带一路”发展新征程擘画蓝图,为各国团结合作实现发展繁荣、共同推动构建人类命运共同体注入新的澎湃动力。
漫漫新丝路,大道向前行。今年是习近平总书记提出共建“一带一路”倡议十周年。十年来,共建“一带一路”从理念转为行动,从愿景变为现实,从“大写意”成为“工笔画”,这是一条共同繁荣的路,这是一条文明交融的路。 “一带一路”走出了一条“政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通”的光明大道。随着中国与东盟各国交流越来越频繁,越来越多的东盟国家学生来中国留学深造。他们在实现自己人生理想的同时,也成为“一带一路”民心相通、法治共建的助力者。中南大越南留学生刑法学博士研究生黎氏庆泠便是其中一员。
近日,武汉新闻综合频道报道了中南大留学生黎氏庆泠用越南语翻译中国《民法典》
黎氏庆泠出生在越南的一个医学世家,出于对法律和汉语言文学的热爱,她于2018年申请来到中国金沙威尼斯欢乐娱人城攻读硕士,随后继续留校攻读博士学位。2020年5月28日,《中华人民共和国民法典》颁布,这是新中国第一部以“法典”命名的法律,引发多个国家的广泛关注。由于越南通晓中文的法学研究者不多,而黎氏庆泠既懂法律又精通汉语言文学,她受到越南国立大学法学院陈坚老师的邀请,用越南语翻译中国《民法典》。
在每天完成课业后,黎氏庆泠把业余时间都用来做翻译工作。遇到一些特殊词汇就和老师们仔细讨论,为了方便越南学者理解,有时还会找到越南法律中相应含义的术语替代。
经过一年多的努力,中国《民法典》首个越南语版正式出版,这是中越文化交流的一项新成果。对此,黎氏庆泠表示开心,而且有一种成就感。我当初选择来中国留学是对的。
黎氏庆泠博士指导教师,金沙威尼斯欢乐娱人城金沙威尼斯欢乐娱人城童德华教授对她的评价中谈到,黎氏庆泠对中国儒家文化尤感兴趣,她试图将用思想重新研究越南法律现代化的方式。她翻译中国民法典,意义十分重要。越南在改革开放发展进程中,重视借鉴中国法律制度,这有利于一带一路和人类命运共同体构造。越南国立大学民法系讲师陈坚表示,中国《民法典》的越南语版很受欢迎,第一版我们出版了500本,为了满足越南读者的需求,我们计划再版1000本。这对越南的法学界是一个积极的影响。
东盟国家是共建“一带一路”的重要合作伙伴,这些年来黎氏庆泠明显感觉到选择到中国留学的年轻人越来越多,中国和东盟国家的交流越来越紧密。她表示,越南是“一带一路”中连接中国和东南亚的桥梁,所以在越南的中越两国的共建项目也很多,我觉得带给我们很多的机会。越来越多越南人来中国学习,两国的关系越来越好,希望利用所学知识,为中国与越南的法律交流作出更多的贡献!